lunes, 22 de abril de 2013

Hoy mas que nunca....

Hoy que nos tachan de nazis por reivindicar nuestros derechos, hoy que la gente es pisoteada por los poderosos de siempre, hoy que los ladrones pasean por las calles y a la gente honrada se les prohibe hasta acercarse, hoy que la policía entra en nuestras casas y nos expulsa de ellas dejando a niños y ancianos en la calle, hoy mas que nunca quisiera recordar la historia de una infamia y aunque sea un magro consuelo, dejar un mensaje con una canción que para mi siempre ha representado el espíritu de la lucha que nunca debemos abandonar.
Esta es la historia de un hombre y de una canción. 

"On July 26, 1956, the House of Representatives voted 373 to 9 to cite Pete Seeger and seven others (including playwright Arthur Miller) for contempt, as they failed to cooperate with House Un-American Activities Committee (HUAC) in their attempts to investigate alleged subversives and communists. Pete Seeger testified before the HUAC in 1955.
In one of Pete's darkest moments, when his personal freedom, his career, and his safety were in jeopardy, a flash of inspiration ignited this song. The song was stirred by a passage from Mikhail Sholokhov's novel "And Quie Flows the Don". Around the world the song traveled and in 1962 at a UNICEF concert in Germany, Marlene Dietrich, Academy Award-nominated German-born American actress, first performed the song in French, as "Qui peut dire ou vont les fleurs?" Shortly after she sang it in German. The song's impact in Germany just after WWII was shattering. It's universal message, "let there be peace in the world" did not get lost in its translation. To the contrary, the combination of the language, the setting, and the great lyrics has had a profound effect on people all around the world. May it have the same effect today and bring renewed awareness to all that hear it"



No hay comentarios:

Publicar un comentario